此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  Toronto TECO hosts reception in celebration of... - Taipei Economic and Cultural Office, Toronto 駐多倫多台北經濟文化辦事處 :::
:::
Path: Home > About Us > Events

Toronto TECO hosts reception in celebration of the ROC’s 105th National Day

In celebration of the 105th National Day of the Republic of China (Taiwan), the Taipei Economic and Cultural Office, Toronto (Toronto TECO) hosted a reception on October 7 at The Ritz-Carleton Toronto. Some 500 distinguished guests, including Canadian politicians, members of diplomatic corps, and leaders from academia, media, business, and Taiwanese communities joined the celebration. The atmosphere was warm and exciting.

In her welcome remarks, Catherine Y. M. Hsu, Director General of Toronto TECO pointed out that the people of Taiwan this year elected the first female President in the ROC history peacefully, and completed a third peaceful transfer of political power, symbolizing Taiwan’s mature democracy. Taiwan in the future will continue upholding freedom, democracy, rule of law, human rights and other common values, and maintain close cooperation with Canada on the basis of mutual benefit and interest. Moreover, Taiwan will also promote “Steadfast Diplomacy” to overcome challenges and continue seeking participation in international organizations or mechanisms, such as TPP, RCEP, WHA, ICAO, APEC and INTERPOL.

In her remarks, DG Hsu also mentioned that the new government would actively promote the New Southbound Policy, and enhance relations with members of ASEAN, South Asian countries, New Zealand, and Australia to build up close cooperation and create common prosperity. Moreover, building on the existing basis, Taiwan government will actively cooperate with other members of the international community to solve the emergent global issues. Taiwan’s efforts will include sharing democratic experience, supporting humanitarian and medical aids, promoting disease prevention and research, participating in joint endeavors to fight against transnational crimes. More importantly, Taiwan will also advance peace and stability in the international arena so as to become an indispensable and respectable member of the international community.

DG Hsu emphasized that Taiwan’s new government would adopt a development strategy of “bringing together local regions, linking up with the world, and connecting with the future” to build Taiwan as an island of innovation and to drive Taiwan’s next wave of industrial growth, helping realize the vision of a digital nation and smart island. Building on this basis, the government will further promote five major innovative industries—an Asian silicon valley (IT), smart machinery, green energy, biomedicine, and national defense.

DG Hsu also told the audience that Taiwan is Canada’s fifth largest trading partner in Asia. The Taiwan government will continue to promote exchanges and cooperation in the fields of trade, academia, culture and tourism to further strengthen bilateral relations between Taiwan and Canada.

The banquet hall was decorated with poster stands and photos promoting the main themes of this year’s National Day celebration: “free democracy,” “international participation” and “five major innovative industries.” In addition, colourful and well-printed pamphlets “The Republic of China at a Glance” were also displayed and distributed. Moreover, special arrangement was made to introduce to the guests Taiwan’s award-winning KA VA Lan whisky. Besides gourmet food and fine wine, the reception also featured a live concert performed by the Toronto Taiwanese Chamber Orchestra. The celebration lasted for 3 hours and ended on a high note.

駐多倫多辦事處慶祝中華民國105年國慶酒會嘉賓雲集

National Day reception attracts some 500 distinguished guests. Some of them are on the stage, toasting with DG Hsu.

「多倫多臺灣室內樂團」在國慶酒會演奏多首膾炙人口臺灣民歌組曲。

The reception features a live concert performed by the Toronto Taiwanese Chamber Orchestra.

多倫多僑領人士出席國慶酒會。

The attendees include leaders of the Taiwanese communities in the Greater Toronto Area.

滑鐵盧地區僑領人士出席國慶酒會。

Leaders of the Taiwanese communities in Waterloo, Ontario also join the celebration.

影劇圈名人金漢凌波出席國慶酒會

Retired actress Ling Po (3rd from the left) and her husband Chin Han (2nd from the right) show up and pose with DG Hsu (3rd from the right).

多倫多青商界人士出席國慶酒會。

Young entrepreneurs from the local Taiwanese communities attend the event and pose with DG Hsu (centre).

駐多倫多辦事處工作同仁在國慶酒會合影。

Staff members of Toronto TECO join together in a group photo.