此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  Taiwán, una puerta al futuro - Oficina Económica y Cultural de Taipei en México 駐墨西哥台北經濟文化辦事處 :::
:::

Taiwán, una puerta al futuro

Taipei, 11 de Septiembre.- Sus ojos se iluminan al escuchar un saludo en el idioma auténticamente paraguayo. Estrechamos las manos con un fraternal mba'eteko, en la lejana República de Taiwán.
El diario paraguayo "Ultima Hora" visitó a cinco estudiantes de los más de 90 que actualmente estudian en diferentes universidades de la pequeña isla del continente asiático y publicó una amplia crónica.
Marcelo Gómez (National Taipei University), Carlos Cáceres (National Chengchi University), Arturo López (National Tsing Hua University), Stefan Knapps (Taipei National University of the Arts) y Jean Pierre Berthomier (National Taipei University of Technology) cuentan sus vivencias.
Es como volver a nacer. "Uno viaja 36 horas en avión dejando todo atrás. Llegás a Taiwán, hasta te dan un nuevo nombre, y te enfrentás a una realidad totalmente distinta.

Idioma, cultura, alimentación, pero los paraguayos somos fuertes y vencemos todas las dificultades para sacar lo mejor de nosotros", empieza diciendo Jean Pierre, ingeniero industrial graduado en la National Taipei University of Technology y ahora está realizando una maestría.
Desde hace 26 años. En 1991 viajó la primera partida de estudiantes becarios a Taiwán. Hasta la fecha se han otorgado 344 para grado, posgrado e idioma chino-mandarín. Hay más de 100 graduados y cerca de 90 están estudiando actualmente.

Tan solo el mes pasado llegaron a la isla 37 nuevos estudiantes.
"Cada vez más hay paraguayos que se animan a postularse para becas", dice Steffan Knapps, quien está estudiando Arte en la Universidad Nacional de Taipei.
Se ayudan entre sí. "No manejar bien el idioma en principio es difícil.

Pero es impresionante, como los para- guayos somos perseverantes. Una vez llegado aquí tenemos la costumbre de ayudarnos, nos motivamos. Al que llega recién siempre le damos para adaptarse", dice Berthomier.
"Me costó mucho el primer año. Tuve muchísimas decepciones. Por eso un becario tiene que ser muy fuerte en lo emocional. Tu mejor soporte son los demás paraguayos, que son tu familia", cuenta Carlos Cáceres, de Villarrica, estudiante de Administración en el National Chengchi University.
todo se PLANIFICA. "Es impresionante cómo países como Taiwán pudieron construir su historia en tan poco tiempo. Nosotros (Paraguay) no podemos muchas veces con raudales, aquí vencen tifones, terremotos, etc. Pero se preparan para seguir mejorando. Es una cuestión cultural para seguir viviendo", resume Arturo López, graduado en Tecnología.
Embajadores culturales. La cultura paraguaya y el paraguayo en general está para romper barreras", dice Marcelo Gómez, de Ayolas, estudiante de Ingeniería Mecánica; a la vez es músico y con su grupo actuaron en el Palacio Presidencial dos veces. "La educación y la disciplina son lo único que nos pueden llevar adelante", dice Marcelo.
Estos jóvenes no solo estudian, sino también son embajadores de la cultura y el folclore del Paraguay. Ellos, cantan, bailan polcas y guaranias y sienten el orgullo de ser paraguayos.

La mayoría de los estudiantes becarios aplican a carreras que duran de cuatro a cinco años, entre aprender idiomas y el título de grado.
Qué sucede al volver a casa. Enfrentan la difícil misión de encontrar trabajo, pero para vencer esa situación, los ex becarios fundaron la Asociación de Ex Becarios de Taiwán, que "tiene tres pilares" comenta Julio Arrúa: "Apoyar el programa cultural entre Paraguay-Taiwán (charlas presenciales); promover la integración y redes de contactos con las empresas y a fomentar la inserción laboral", explica.
"Realizamos charlas en los colegios para que más jóvenes puedan postularse, y a los que vienen de Taiwán buscamos generar contactos con las empresas para propagar la inserción laboral", destaca Arrúa.

"El paraguayo no es menos que nadie, solo tenemos menos oportunidades que jóvenes de otros países". Marcelo Gómez, becario.