此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  2021年1月1日起限縮非本國籍人士入境及檢疫規定,1月15日起強化入境旅客檢疫措施 - 駐布里斯本台北經濟文化辦事處 Taipei Economic and Cultural Office, Brisbane, Australia :::
:::
瀏覽路徑: 回首頁 > 最新消息 > 本處新聞

2021年1月1日起限縮非本國籍人士入境及檢疫規定,1月15日起強化入境旅客檢疫措施

未提供相片說明。

中央流行疫情指揮中心2020年12月30日表示,鑒於國際COVID-19疫情仍然嚴峻,為維護國內防疫安全及確保國人健康,我國自2021年1月1日零時起(當地搭機時間),限縮非本國籍人士入境及檢疫規定,並自2021年1月15日零時起強化入境旅客檢疫措施。
指揮中心表示,限縮非本國籍人士入境及檢疫規定說明如下:
(一)非本國籍人士須符合下列條件,始得入境:
外籍人士:持有居留證、外交公務、商務履約、人道考量、國人之配偶及未成年子女、其他特別許可。
港澳人士:持有居留證、商務履約、跨國企業內部調動、國人之配偶及未成年子女、專案許可。
陸籍人士:持有居留證、國人之配偶及未成年子女、專案許可。
(二)暫停旅客來臺轉機。
(三)短期商務人士縮短居家檢疫專案,除已通過審查者外,其餘恢復14天居家檢疫。
(四)暫停國際醫療(特殊或緊急採專案許可除外)。
指揮中心指出,亦將加強入境者之居家檢疫措施,自明年1月15日零時起,入境旅客除須依原規定檢附登機前3日內檢驗報告外,亦須提供檢疫居所證明(以集中檢疫或防疫旅宿為原則,若選擇居家檢疫者,則須1人1戶且經切結)。入境檢疫措施將視疫情及執行狀況,適時滾動調整。
資料來源:中央流行疫情指揮中心12/30新聞稿 https://www.cdc.gov.tw/....../oW_s4VY8-8W-U6eACX4sEg......
CECC imposes entry restrictions and quarantine measures for non-R.O.C. nationals starting from January 1, 2021, and tightens quarantine measures for travelers coming to Taiwan starting on January 15, 2021
On December 30, the Central Epidemic Command Center (CECC) reported that coronavirus disease 2019 (COVID-19) has continued to spread around the globe. The CECC stated that in consideration of the status of the COVID-19 pandemic globally, Taiwan would impose entry restrictions and quarantine regulations for non-R.O.C. nationals, effective from 00:00 am (local time at the airport of departure) on January 1, 2021, and Taiwan would strengthen quarantine measures form travelers coming to Taiwan, effective from 00:00 am on January 15, 2021.
Details about entry restrictions and quarantine regulations for non-R.O.C. nationals are listed below.
A. Non-R.O.C. nationals may enter Taiwan if they meet the following conditions:
1. Foreign nationals: foreign nationals may enter Taiwan if they hold an Alien Resident Certificate (ARC); for diplomatic or official business; to fulfill contractual obligations; for special humanitarian reasons; when they are the spouse or the underage child of an R.O.C. national; or when they obtain other special permission.
2. Hong Kong and Macao residents: Hong Kong and Macao residents may enter Taiwan may enter Taiwan if they hold an ARC; to fulfill contractual obligations; as part of internal transfers within multinational enterprises; when they are the spouse or the underage child of an R.O.C. national; or when they obtain permission under special programs.
3. People from Mainland China: people from Mainland China may enter Taiwan if they hold an ARC; when they are the spouse or the underage child of an R.O.C. national; or when they obtain permission under special programs.
B. Travelers transiting through Taiwan are temporarily prohibited.
C. Short-term business travelers eligible for shortened quarantine periods in Taiwan, except for those who have obtained permission for their application, are now required to complete the 14-day home quarantine.
D. Suspending acceptance of entry applications for international medical care purpose. Special cases or emergency medical care cases are not subject to this rule.
The CECC also stated that it would tighten home quarantine measures for travelers entering Taiwan starting from January 15, 2021. Apart from the original requirement of providing a COVID-19 test report issued within three days of boarding, arriving travelers shall also provide proof of the place of quarantine where travelers stay to undergo quarantine (in principle, the place shall be a group quarantine facility or quarantine hotel; those who choose to undergo quarantine at home shall make an affidavit to declare they have met the requirement of one person per residence). Entry quarantine measures will be adjusted on a rolling basis depending on the status of the pandemic and implementation of those measures.