此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  President Tsai delivers 2020 New Year’s Addres... - Taipei Representative Office in the U.K. 駐英國台北代表處 :::
:::
Path: Home > Announcement > News

President Tsai delivers 2020 New Year’s Address

President Tsai 2020 new years address

 

On 1 January, President Tsai delivered her 2020 New Year’s Address under the theme of “Working Together to Lead Taiwan Forward”, emphasising the government’s commitment to uniting the Taiwanese people, continuing to improve the economy, and making Taiwan’s democracy, freedom and sovereignty stronger and more sustainable. President Tsai stressed the government’s economic reforms, including raising the minimum wage and extending childcare subsidies, and expressed hope that all Taiwanese citizens can be well cared for. The president also highlighted the endurance of Taiwan’s economy despite massive changes in the international economic system, pointing out that Taiwan’s growth rate returned to the top spot among the Four Asian Tigers and that 2019 saw the largest wave of investment by returning Taiwan businesses in decades.

 

The president also pointed out the challenges posed by China, including its diplomatic offensives, military coercion, interference and infiltration, as well as its proposal of “one country, two systems” for Taiwan. President Tsai reiterated that Taiwan will never accept “one country, two systems”, adding that Hong Kong’s people have shown us that this formula is absolutely not viable. The president stressed the “four musts”: China must face the reality of the Republic of China’s existence, respect the Taiwanese people’s commitment to freedom and democracy, handle cross-strait differences peacefully and on the basis of equality as well as engage in negotiations between governments or government-authorised agencies. President Tsai also reiterated the “four understandings”: first, that China is undermining the cross-strait status quo and Taiwan must stand together in the face of China’s suppression, second, that China is using the “1992 consensus” to undermine the ROC and Taiwan must be even more determined in defense of its sovereignty, third, that sovereignty cannot be exchanged for short-term economic benefits and fourth, that Taiwan must be aware that China is infiltrating all facets of Taiwanese society to sow division and Taiwan must establish democratic defense mechanisms to prevent infiltration. The president also announced the passing of the Anti-Infiltration Act, which will more strongly protect Taiwan’s democracy and freedom, and will not affect any regular cross-strait exchanges or interactions.