美國政府核發之身分證明文件驗證(出生證明、死亡證明、注射卡、結離婚證明及無犯罪紀錄)

★請先詳細閱讀以下注意事項:

1. 領務轄區:
本處僅受理驗證由南加州、亞利桑那州及新墨西哥州相關機關核發之證明文件,其他各州機關所核發之證明文件,申請人須向該州領務轄區之我國駐外館處提出申請,本處無法受理。

2. 核發領取時間:
(1) 一般件:三個工作天取件(工作天計算方式: 申請遞件隔日為第一個工作天,第四個工作天上午11點後可取件)。
(2) 如申請人案件特殊、資料不足或本處另有其他考慮,則將個案告知取件時間。

3. 郵寄辦理及領取:郵寄辦理者,請備妥詳註收件人之姓名、地址並貼妥郵票之平郵或快遞回郵信封(郵資請詳美國郵局網頁http://www.usps.com)。勿使用逾期或他州之機器郵票。申請人如無法親自領件而請本處代為郵寄者,本處不負責郵件延誤或遺失之責任,如有郵寄遺失之情形,請向郵寄公司或機構查詢。

4. 繳費方式:本處接受申請人以現金、支票(支票受款人請填寫TECO,以個人支票繳費者務請確認個人支票帳戶內有足夠餘額,如遭退票,本處將向申請人收取10美元交付銀行)。

5.未成年申請人申請:依據我國民法第12條規定,年滿20歲為成年,基上,倘未滿20歲之未成年申請人申請授權書,應由父或母一方至本處提出申請。倘申請人父母離異,則應由具合法監護權者至本處申請,父母(合法監護人)應提具身分證件正本、親子關係(或監護權)證明文件正本並在申請表格親自簽名。

6. 申請人委託他人代理申請:

(1)申請人及代理人均在南加州地區: 文件申請人本人倘因故無法至本處親自辦理而須委託他人代為辦理時,申請人與代理人雙方應分別於文件證明申請表(pdf檔案)上方「申請人簽名」及下方「代理人簽名」欄位內親自簽字,並請公證人(Notary Public)於申請表上註明公證雙方親自簽字後由代理人攜已公證之文件證明申請表(pdf檔案)並備妥下列相關申請文件至本處提出申請;或可由申請人填具委託書,經公證人認證後,備妥經公證之委託書及下列相關文件,由代理人攜至本處提出申請。

(2)申請人在非本處領務轄區: 申請人應至該轄區所屬我駐外館處辦理授權書委託代理人申請,並將經公證人認證之委託書及下列相關申請文件郵寄至代理人處,由代理人攜至本處提出申請。

(3)申請人在台灣地區: 申請人請至國內合格公證人處辦理委託書委請他人向本處代為申請,並將經認證之委託書及下列相關申請文件郵寄至代理人處,由代理人攜至本處提出申請。

其他注意事項:
倘原英文文件為非本處服務轄區(南加州、亞利桑那州及新墨西哥州)機關所核發,本處將不受理該文件之中譯本驗證。爰請申請人將已驗證之英文文件,返台自行翻譯或由翻譯社翻譯中文後,持中文翻譯向公證人辦理翻譯認證(中譯本經國內公證人認證後,毋須再經本處驗證)。

★申辦美國政府核發之身分證明文件驗證者,請備妥以下申請文件: **********************************************************************************************************************************************************

在美出生者之出生證明驗證:

(1)請詳填文件證明申請表(doc檔案)乙份。(以中文正體字填寫)
(2)父母及已成年子女之中華民國護照正、影本各乙份,正本驗畢退還。(護照上之姓名與出生證明不同者,應附改名文件;如以郵寄方式辦理,但不便郵寄護照或其他身分證件之正本者,可寄經公證人認證與正本相符之影本,如以中華民國護照或身分證作為身分證件而以郵寄方式辦理,所檢附之影本可免經公證人認證)。
(3)本處轄區內縣市、州政府所發出生證明(Certified Copy)正本及影本一份。
(4)規費每份15 美元。
(5)中文翻譯驗證:如文件需中文翻譯者,建議申請人可(1)持經本處驗證之英文文件,返台自行翻譯或由翻譯社翻譯中文後,持中文翻譯向公證人辦理翻譯認證(中譯本經國內公證人認證後,毋須再經本處驗證)或(2)申請人先至此間翻譯社或自行詳實譯妥中譯本並經本處轄區公證人認證(於公證人面前聲明中文譯本與英文原件文譯相符,如:本人聲明上述中文譯本與英文原件文義相符;I hereby declare that this translation is a true and correct Chinese version of the attached original to the best of my knowledge and belief.)後,再持向本處辦理驗證。辦理中文翻譯驗證時,父母雙方均須提供中華民國護照;若父母一方為外籍人士,應辦理中文姓名聲明書 (該聲明書應經本處轄區公證人公證)。
(6)出生證明倘擬用於返台辦理戶籍登記者須驗證正本,戶政單位須留存正本。在台設有戶籍國民在國外出生之子女返台設籍應備文件,請詳內政部及移民署(www.immigration.gov.tw)網頁,電話:(02)23889393分機2562或逕洽本處移民工作組(213)382-7720。

**********************************************************************************************************************************************************

在美死亡者之死亡證明驗證:

(1)請詳填文件證明申請表(doc檔案)乙份。(以中文正體字填寫)
(2)申請人之中華民國護照正本,正本驗畢退還。(如以郵寄方式辦理,但不便郵寄護照或其他身分證件之正本者,可寄經公證人認證與正本相符之影本,如以中華民國護照或身分證作為身分證件而以郵寄方式辦理,所檢附之影本可免經公證人認證)。
(3)往生者之中華民國護照正本,正本驗畢剪角退還,護照上之姓名與死亡證明不同者,應附改名文件。
(4)申請人與往生者之關係證明(如父子、夫妻),請繳驗國內戶政機關所發之戶籍謄本或身分證正本。
(5)本處轄區內縣市、州政府所發死亡證明(Certified Copy)正本及影本一份。死亡證明上必須記載往生者之姓名、出生年月日,且往生者之英文拼音須與所繳驗之中華民國護照上姓名英文拼音相同。
(6)規費每份15 美元。
(7)中文翻譯驗證:如文件需中文翻譯者,建議申請人可(1)持經本處驗證之英文文件,返台自行翻譯或由翻譯社翻譯中文後,持中文翻譯向公證人辦理翻譯認證(中譯本經國內公證人認證後,毋須再經本處驗證)或(2)申請人先至此間翻譯社或自行詳實譯妥中譯本並經本處轄區公證人認證(於公證人面前聲明中文譯本與英文原件文譯相符,如:本人聲明上述中文譯本與英文原件文義相符;I hereby declare that this translation is a true and correct Chinese version of the attached original to the best of my knowledge and belief.)後,再持向本處辦理驗證。

**********************************************************************************************************************************************************

在美出生者之預防注射卡驗證(6歲以下兒童辦理返國定居設籍用):

(1) 請詳填文件證明申請表(doc檔案)乙份。(以中文正體字填寫)
(2) 父或母之中華民國護照及出生證明(證明親子關係用)正、影本各乙份,正本驗畢退還。(如以郵寄方式辦理,但不便郵寄護照或其他身分證件之正本者,可寄經公證人認證與正本相符之影本,如以中華民國護照或身分證作為身分證件而以郵寄方式辦理,所檢附之影本可免經公證人認證)。
(3) 本處轄區各州 Department of Health 所發預防注射卡正本及影本一份。
(4) 規費每份15 美元。
(5) 中文翻譯驗證:如文件需中文翻譯者,建議申請人可1.持經本處驗證之英文文件,返台自行翻譯或由翻譯社翻譯中文後,持中文翻譯向公證人辦理翻譯認證(中譯本經國內公證人認證後,毋須再經本處驗證)或2.申請人先至此間翻譯社或自行詳實譯妥中譯本並經本處轄區公證人認證(於公證人面前聲明中文譯本與英文原件文譯相符,如:本人聲明上述中文譯本與英文原件文義相符;I hereby declare that this translation is a true and correct Chinese version of the attached original to the best of my knowledge and belief.)後,再持向本處辦理驗證。

**********************************************************************************************************************************************************

美國結婚證明驗證:

(1) 本處轄區各州郡政府(Certified Copy)所發結婚證明正本及影本乙份。

(2) 詳填文件證明申請表(doc檔案)乙份。

(3) 新郎及新娘之中華民國護照正、影本各乙份,正本驗畢退還(護照上之姓名與出生證明不同者,應附改名文件;如以郵寄方式辦理,但不便郵寄護照或其他身分證件之正本者,可寄經公證人驗證與正本相符之影本,如以中華民國護照或身分證作為身分證件而以郵寄方式辦理,所檢附之影本可免經公證人驗證)。

(4) 規費每份15 美元。

(5) 中文翻譯驗證:如文件需中文翻譯者,建議申請人可1.持經本處驗證之英文文件,返台自行翻譯或由翻譯社翻譯中文後,持中文翻譯向公證人(Notary Public)辦理翻譯認證(中譯本經國內公證人認證後,毋須再經本處驗證)或2.申請人先至此間翻譯社或自行詳實譯妥中譯本並經本處轄區公證人認證(於公證人面前聲明中文譯本與英文原件文譯相符,如:本人聲明上述中文譯本與英文原件文義相符;I hereby declare that this translation is a true and correct Chinese version of the attached original to the best of my knowledge and belief.)後,再持向本處辦理驗證。辦理中文翻譯驗證時,應檢附夫妻雙方中華民國護照;若夫妻一方為外籍人士,應辦理中文姓名聲明書 (該聲明書應經本處轄區公證人公證)。

(6) 依據中華民國戶籍法規定,結婚登記應於事件發生或確定後30天內為之。爰申請人於本處辦妥結婚證明驗證後之30天內,應親自或委託親友(委託親友者須持經本處驗證之授權書)向國內戶政機關申辦,以免因逾期而受罰。

**********************************************************************************************************************************************************

美國離婚判決書驗證:

(1)本處轄區法院最後離婚判決書(Certified Copy)正本及影本乙份。
(2)請詳填文件證明申請表(doc檔案)乙份。(以中文正體字填寫)
(3)申請人之中華民國護照正、影本各乙份,正本驗畢退還如以郵寄方式辦理,但不便郵寄護照或其他身分證件之正本者,可寄經公證人驗證與正本相符之影本,如以中華民國護照或身分證作為身分證件而以郵寄方式辦理,所檢附之影本可免經公證人驗證)。
(4)規費每份 15 美元。
(5)中文翻譯驗證:如文件需中文翻譯者,建議申請人可1.持經本處驗證之英文文件,返台自行翻譯或由翻譯社翻譯中文後,持中文翻譯向公證人辦理翻譯認證(中譯本經國內公證人認證後,毋須再經本處驗證)或2.申請人先至此間翻譯社或自行詳實譯妥中譯本並經本處轄區公證人認證(於公證人面前聲明中文譯本與英文原件文譯相符,如:本人聲明上述中文譯本與英文原件文義相符;I hereby declare that this translation is a true and correct Chinese version of the attached original to the best of my knowledge and belief.)後,再持向本處辦理驗證。辦理中文翻譯驗證時,應檢附原告及被告雙方之中華民國護照。

**********************************************************************************************************************************************************

無犯罪紀錄證明:

凡無戶籍國民申請在臺灣地區定居、設籍或居留者應備妥最近三個月內核發之僑居地或居住地警察紀錄證明書; 僑居美國者應出具美國聯邦調查局(FBI)所核發之全國無犯罪紀錄證明。該證明本處無法辦理驗證,請洽駐美代表處辦理驗證事宜。駐美國代表處領務組網址:  請按這裡

**********************************************************************************************************************************************************

  • 郵寄辦理及領取 :郵寄辦理者,請備妥詳註收件人之姓名、地址並貼妥郵票之平郵或快遞回郵信封(郵資請詳美國郵局網頁http://www.usps.com)。勿使用逾期或他州之機器郵票。申請人如無法親自領件而請本處代為郵寄者,本處不負責郵件延誤或遺失之責任,如有郵寄遺失之情形,請向郵寄公司或機構查詢。

附件下載: