法文文件之驗證及翻譯

請注意

.為因應法國疫情,自2020年10月30日(星期五)起,領務業務(護照、文件證明驗證及簽證)服務方式調整如下:

  • 領務櫃臺對外開放時間:週一至週五早上 9H30-12H30 (送件,取件皆不需預約,下午不對外開放)

  • 郵寄申請、電郵(brtf@mofa.gov.tw)及電話(0144398820/21)服務:正常運作

急難救助事件不限上述開放時間限制

不便之處,敬請見諒

公告日期:2020年10月29日

最後更新日期:2021年3月22日

.. -

法國的文件將在臺灣使用

如 copie intégrale de l'acte de naissance, copie intégrale de l'acte de mariage (PACS), casier judiciaire, copie certifiée conforme du diplôme......等.

應備文件

1 文件證明申請表 DOC (文件證明申請表 PDF/ODT)〔必須簽名〕。
2 身分證明文件影本(中華民國國民,請提供有效護照影本)。
3 所提交文件正本(須先經法國外交部驗證組驗證 : Service Légalisation / 57, Bd. des Invalides 75007 Paris email:bureau.legalisation@diplomatie.gouv.fr )、及影本(影本與正本頁數必須一致)乙份。
4 文件翻譯部分:經法國公證翻譯師翻譯後 (請注意:本處僅接受繁體字譯文),翻譯師的簽字必須經由市政府或是工商會驗證 。原始文件連同翻譯本均須一併先送請法國外交部驗證組(Service Légalisation : 57 Bd. Des Invalides 75007 Paris e-mail: bureau.legalisation@diplomatie.gouv.fr  )驗證後,再送本處驗證。(翻譯師參考名單法國上訴法院宣誓翻譯師資料及注意事項-法翻中

補充文件:

如由他人(朋友,家人,代辦公司..)代為郵寄送件或代為臨櫃送件,除上述文件外請另附:

  • 授權書一份(無固定表格,請申請人自行以白紙法文、中文或英文手寫或打字說明無法送件委託何人代為送件並請簽名及加註日期)
  • 代理人證件影本(如護照或居留證正反面)一份

.

費用及處理時間

  • 一般件 : 每份文件13歐元。三個工作天(不含週末及國定假日)。暑期期間(七月份、八月份):五個工作天
  • 速件:每份文件19.5歐元。一個工作天(不含週末及國定假日)。暑期期間(七月份、八月份):二個工作天

付費方式

臨櫃送件:可以現金或支票支付(抬頭請書 B.R.T.F.)

郵寄送件:法國郵政禁止郵寄現金,如您以郵寄申請文件,只能以法國銀行支票繳付費用,支票抬頭請填 B.R.T.F.(本處無法接受銀行轉帳或線上刷卡付費,如您無支票,可以使用他人支票支付,請記得請支票所有人簽名)。

.

我們接受在法國境內以郵寄方式辦理,請以法國境內銀行的支票〔支票抬頭B.R.T.F.〕支付( 拒收現金、銀行或郵局的現金匯票〔mandat cash〕),請自行備妥郵資之雙掛號 (Lettre recommandée avec avis de réception) 回郵信封或是Chronopost 回郵信封,並填妥掛號單 (Bordereau de l’envoie)。※ 郵遞方式辦理,除了填寫申請表外必須另外填寫「郵遞信件聲明書」。

.

本處兼轄國的文件將在台灣使用

本處兼轄國所出具之文件,倘擬持回台灣使用,則該等文件須先經該國駐法國使領館驗證後,本處始得受理。(各國駐法使領館資料請參閱法國外交部官網

本處兼轄國包括:

摩納哥、安道爾、 加彭、 剛果共和國(布拉薩)、盧安達、 蒲隆地、 象牙海岸、 貝南、 喀麥隆、 多哥、馬利、 茅利塔尼亞、阿爾及利亞、突尼西亞、葛摩、幾內亞及摩洛哥(含西撒哈拉)、中非、查德、尼日、塞內加爾、布吉納法索、法屬圭亞那。

 

本組地址: Bureau de Représentation de Taipei en France / Service Consulaire  78, rue de l'Université 75007 Paris (métro: Solférino;RER C : Musée d'Orsay)   TEL:01 44 39 88 20 / 21   E-mail: brtf@mofa.gov.tw

 

法國巴黎上訴法院法定翻譯師網站:http://www.cetiecap.com/