此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  Un succès remarqué pour la réception de la Fêt... - Bureau de Représentation de Taipei en France 駐法國台北代表處 :::
:::

Un succès remarqué pour la réception de la Fête nationale

大使致詞

C’est avec une semaine d’avance que le Bureau de Représentation de Taipei en France a fêté la 107ème Fête nationale de la ROC (Taïwan). Le 3 octobre en fin d’après-midi, plusieurs centaines d’invités triés sur le volet se pressaient dans les prestigieux Salons Hoche à Paris. Les différentes personnalités des mondes politique, économique, culturel, universitaire et de la recherche ont écouté les discours du Représentant de Taïwan en France Amb. François Chih-Chung WU et du Président du Groupe d’Amitié France-Taïwan à l’Assemblée nationale le Député Jean-François CESARINI. Les deux interventions, bien différentes, étaient parfaitement complémentaires, avec un exposé très documenté et structuré de la part de l’Ambassadeur, et un discours plus informel et passionné de la part du Député. Un éclairage taïwanais et un éclairage français qui vantaient tous les deux les atouts de Taïwan et le haut niveau ainsi que la variété des relations franco-taïwanaises.

Le buffet qui s’en est suivi bénéficiait en outre d’un accompagnement musical avec une sélection d’airs de musique occidentale et du folklore taïwanais interprétés par quatre étudiants taïwanais.

Voici le texte intégral du discours de l’Amb. WU :

Madame le Premier Ministre,

Monsieur le Président du Groupe d’Amitié de l’Assemblée Nationale,

Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Sénatrices et les Sénateurs,

Vos Excellences Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs et membres du Corps Diplomatique,

Chers compatriotes, Chers invités,

Mesdames et Messieurs, bonsoir !

 

Tous les membres du Bureau de Taiwan en France et moi-même sommes ravis de vous accueillir ici ce soir pour célébrer ensemble la fête du Double-Dix. C’est la première réception du Double-Dix que j’organise depuis mon arrivée en France le 16 juillet dernier. Je suis donc particulièrement heureux de célébrer avec vous la 107ème Fête Nationale de la ROC (Taïwan) une semaine en avance. Mes collègues se sont tous mobilisés ces dernières semaines pour vous rendre cette soirée la plus agréable possible. Votre présence témoigne de l’amitié que nous partageons et de nos relations étroites dans de nombreux domaines.

Sans nul doute, Taïwan est aujourd’hui un Etat libre, démocratique et ouvert. On peut même affirmer que Taïwan est devenu le phare de la démocratie du monde sinophone. Selon le Rapport 2018 sur les libertés dans le monde, publié par l’organisation américaine Freedom House, Taïwan est un des pays les plus libres au monde. L’association Reporters sans Frontières a placé Taïwan en tête des pays d’Asie en 2018 dans son classement mondial de la liberté de la presse. Taïwan représente donc bien plus qu'un pays innovant et compétitif. Il est à la 15ème place pour son niveau de compétitivité sur quelque 140 pays répertoriés selon le palmarès 2017-2018, publié en janvier dernier, par le World Economic Forum (WEF) en Suisse, organisateur du Forum de Davos.

Par ailleurs, le classement mondial Nature Index place Taïwan à la 20ème place pour la publication d’articles scientifiques. Taïwan est au cœur de la recherche-développement, la fabrication et les opérations de gestion des produits de haute technologie dans l’électronique, l’information et la communication. Et Taïwan occupe la première place pour la diffusion d’un bon nombre de ces articles scientifiques sur le marché mondial.

Comme vous le savez, nous avons connu, il y a deux ans la troisième alternance politique pacifique qui a permis à Mme TSAI Ing-Wen de devenir la première femme Présidente de Taïwan, ce qui constitue un jalon historique témoignant des avancées démocratiques de notre pays et du monde sinophone. Depuis deux ans, le nouveau gouvernement a ouvert de nombreux chantiers tels que : le plan de recherche-développement industriel et économique (dit « Plan 5 + 2 »), la réforme énergétique, la réforme des retraites et le plan de développement des infrastructures d’avenir pour faire de Taïwan un pays plus libre, plus démocratique, plus prospère, avec plus de justice sociale.

La Présidente TSAI a indiqué lors de son discours d’investiture, que Taïwan se positionnerait en « garant de la paix » et s’efforcerait de maintenir la paix et la stabilité dans les relations inter-détroit. Le Gouvernement de Taïwan a toujours insisté sur le fait que sa volonté et ses promesses ne changeraient pas et qu’il éviterait de s’engager sur la voie de la confrontation, tout en ne cédant pas à la pression. Ces principes, qui sont les nôtres sur la question des relations inter-détroit, ne changeront pas. Notre Gouvernement a appelé à de nombreuses reprises les partis dirigeants de part et d’autre à laisser de côté les différends pour ouvrir un dialogue positif bénéfique aux populations des deux rives. Dans ces conditions, il est regrettable — et peu glorieux — que la Chine continue en permanence à harceler Taïwan sur la scène internationale, tente d’anéantir toutes nos relations diplomatiques, nous empêche de participer à des organisations internationales comme l’OMS et aille même jusqu’à contraindre les compagnies aériennes et d’autres entreprises internationales à modifier leur appellation de Taïwan, ou encore fasse retirer à la ville de Taichung l’organisation des Jeux de la Jeunesse d’Asie de l’Est. En tant que diplomate, mais aussi en tant qu’universitaire, j’observe que ces actions chinoises provoquent une inquiétude palpable parmi les pays d’Europe ou d’Amérique, qui observent eux-aussi les mêmes principes de démocratie et de liberté. Et nous espérons, avec l’appui de ces pays, faire face ensemble à l’hégémonisme chinois pour maintenir la paix et la stabilité dans le monde, dans l’intérêt de tous.

Mesdames et Messieurs, Taïwan est la 22ème puissance économique mondiale, au rang de la Suède. Croirez-vous qu’elle est aussi le 18ème exportateur et le 18ème importateur, loin devant l’Australie ? L’an passé, le taux de croissance économique s’est élevé à 2,86%, le plus haut depuis trois ans et, pour les six premiers mois de cette année, le taux de chômage est descendu à 3,66%, le plus bas depuis 17 ans. Depuis plusieurs années, nous nous efforçons de négocier la signature d’un accord bilatéral sur les investissements avec l’Union européenne. L’UE est en effet le premier investisseur à Taïwan, avec un montant d’investissements cumulés qui s’élevait à 41 milliards de dollars américains fin 2016, tandis que nos échanges commerciaux se sont élevés à 49 milliards la même année. Taïwan a besoin du soutien de l’Union européenne et de ses Etats membres, dont la France, pour son développement. Dans son rapport du 12 septembre sur les relations entre l’Union européenne et la Chine, le Parlement européen s’est de nouveau prononcé en faveur de l’ouverture de négociations pour un accord sur les investissements avec Taïwan, ce dont nous nous sommes réjouis. Nous remercions à cet égard le Parlement européen pour son soutien et son amitié.

En ce qui concerne nos relations avec la France, elle se situe au quatrième rang de nos partenaires commerciaux en Europe. Notre commerce bilatéral s’est élevé l’an dernier à 5,7 milliards de dollars, avec une croissance de 24% par rapport à l’année précédente, ce qui signifie qu’une marge de progression est encore possible. En juillet dernier, la toute nouvelle compagnie aérienne taïwanaise Starlux a signé avec Airbus une lettre d’intention pour l’achat de 17 appareils A-350 pour un montant de 6 milliards de dollars. Il y a deux ans, Taïwan et la France ont signé une nouvelle Convention relative aux services aériens qui a permis à la compagnie aérienne de Taïwan EVA Air d’augmenter la fréquence de la liaison Taipei-Paris de quatre à sept vols aller-retour hebdomadaires le jour même de notre Fête nationale le 10 octobre, ce qui a beaucoup facilité les échanges de personnes entre nos deux pays. En outre, le 16 avril dernier, Air France et China Airlines de Taïwan ont commencé à effectuer trois vols hebdomadaires Paris-Taipei sans escale en code partagé, portant ainsi les vols à dix par semaine aujourd’hui, au bénéfice des échanges commerciaux et touristiques entre nos deux pays. En 2017, le nombre de visiteurs français à Taïwan a augmenté de 10,5% en passant de 42 380 à 46 822, tandis que celui des visiteurs taïwanais en France a bondi de 44%, de 46 461 à 66 720.

Le 22e Prix de la Fondation culturelle franco-taïwanaise a été remis le 10 septembre à l’Institut de France et les quatre lauréats ont suscité l’admiration pour leur passion et leur constance à l’égard de la culture taïwanaise. Quant au Prix scientifique franco-taïwanais, il a célébré son vingtième anniversaire cette année et il a donné lieu à l’organisation du Festival Scientifique franco-taïwanais le 14 septembre à Taipei, en présence notamment du Président de l’Académie des Sciences M. Sébastien CANDEL et du Président-Directeur général de l’ANR M. Thierry DAMERVAL à la tête d’une importante délégation. Cela témoigne de la croissance continue de nos relations, ce dont nous nous réjouissons.

En ce qui concerne la présence de Taïwan sur la scène internationale, ses 23 millions d’habitants sont jusqu’à présent exclus du système onusien, ce qui est non seulement vraiment injuste, mais en outre, fondamentalement irrationnel. Car, en réalité, sur tant de sujets internationaux de première importance, tels que la santé, le changement climatique, la lutte contre le terrorisme ou encore la sécurité aérienne, Taïwan a la volonté, et la capacité, d’apporter une contribution significative à la communauté internationale. Nous espérons également coopérer avec les autres pays pour la protection des étrangers vivant à Taïwan ou visitant Taïwan. Nous espérons que tous les pays qui partagent les mêmes valeurs universelles que Taïwan, et notamment la France, prendront en considération et soutiendront la demande taïwanaise. Mon gouvernement entend conduire une « diplomatie réaliste faite de réciprocité et de bénéfices mutuels ». Au nom du bien-être des citoyens Taïwanais, nous souhaitons poursuive les démarches visant à participer à l’ONU, dont la vocation est universelle et ne devrait exclure personne. Ceci concerne tout autant ses agences spécialisées comme l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale (OACI), la Convention-Cadre des Nations unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) et Interpol.

Je me suis depuis longtemps rendu compte de la proximité et de la richesse des relations existant entre Taïwan et la France. La coopération entre nos deux pays dans de nombreux domaines est intense et elle continue à se développer. En juillet dernier, le Président de notre Assemblée nationale, M. SU Chia-chyuan, a conduit une délégation en France et il a été chaleureusement reçu à l’Assemblée nationale et au Sénat. C’est la première fois qu’un Président de l’Assemblée nationale taïwanaise en exercice entre dans ces enceintes. En août et en septembre dernier, le Président du Conseil des Résidents d’outre-mer, la Ministre de la Culture, le Vice-Ministre de l’Économie, le Vice-Président du Conseil de l’Agriculture et le Secrétaire général adjoint de notre plus haute instance judiciaire sont venus en visite en France et ils ont pu ainsi renforcer les relations de part et d’autre. J’espère vivement, au cours de mon mandat, œuvrer conjointement avec nos partenaires français dans les domaines politique, économique, scientifique, judiciaire, culturel et de l’éducation pour renforcer davantage les liens existant.

Mesdames, Messieurs : Permettez-moi de souhaiter que les relations entre nos deux pays, nos deux sociétés, et nos deux Républiques, restent stables et rapprochées à l’avenir et de porter avec vous un toast :

Vive l’amitié entre Taïwan et la France !

Vive la coopération entre la France et Taïwan !

Je vous remercie.