此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  Wang Shin-shin et You Li-yu : « Funérailles de... - Bureau de Représentation de Taipei en France 駐法國台北代表處 :::
:::

Wang Shin-shin et You Li-yu : « Funérailles des fleurs »

Le 26 mai 2007 à 15h à l'Amphithéâtre de la Cité de la Musique à Paris
dans le cadre de la Biennale d'Art Vocal organisé par la Cité de la Musique - www.cite-musique.fr

1- Osmose de l'homme avec les divinités
Extraits de la partition dite « Le studio de Xi-Lu », transcrits par Gong-Yi
Le titre de cette pièce apparait pour la première fois dans le « Traité de qin » de Xie Zhuang (411 - 466). Dans ce traité il est écrit que cette pièce a été composée par l'Empereur Yao. Quand l'empereur Yao jouait du qin, il avait un sentiment d'osmose avec les divinités et c'est pour cela qu'il a composé cette pièce. Cette partition est divisée en trois mouvements, A-B-A. L'ensemble de cette pièce réunit 3 sortes de sons : disp e rsés, appuyés, et harmoniques qui résultent de trois techniques différentes pour pincer les cordes .
L'evolution de la beauté du paradis naît alors en particulier des 5 cordes du qin .

2- Le Chant du Pipa
Le chant du pipa est un poème é crit par Bai Juyi, célèbre auteur classique de la dynastie Tang.
C'est l'automne sur la rivière X uniang, buvant accompagne d'un invité qu'il ramène chez lui en bateau, bai ju yi se plaint de l'absence de musique. Soudain la rivière s'élargit, faisant face à la pleine lune, et de là leur parviens le son lointain du pipa . Suivant la melodie ils parviennent à retrouver la joueuse de luth et l'invitent sur leur bateau, commandant plus d'alcool pour pouvoir continuer la soirée en compagnie d'une musicienne si talentueuse. Le « chant du pipa » décrit l'émotion intense que ressent bai ju yi a l'écoute d'un jeu si parfait , puis le recit de la joueuse de pipa .

3- Triple répétition de la passe Yang
Extraits du manuel dite « L'initiation au qin »
Transcrite et interprétée par You Li- yu
« Triple répétition de la passe Yang » est un poème de Wang Wei intitulé originellement « Adieu à Yuan le 2ème en mission à An Xi » (également appelé « Poème de la séparation » ), quatrain en vers de 7 caractères, en poésie de style récent à l'époque Tang. Ce poème qui a connu un succès populaire a non seulement été interprété dans les chants mais aussi composé pour la musique du qin. Depuis sa première apparition dans « la musique du qin interprétée par la prononciation de la région Zhe … », recueil de partitions daté de l'époque Ming, une trentaine de versions différentes ont vu le jour. Les époques passant, le quatrain d'origine a été adopté en poème composé de vers d'inégale longueur et la mélodie varie selon les régions. La présentation de ce soir est l'une des deux versions les plus anciennes du XVe siècle.

4- Fleurs tombées
You Li-yu : guqin
Version de You Li-yu
Parole écrite par You yuan-keng ( 1er mouvement ) , Li Yu ( 2ème mouvement )
Pour les poètes chinois, les fleurs sont le symbole par excellence de l'éphémère. La pièce comporte deux parties : la première est improvisée sur le leitmotiv de l'air de récitation de la poésie mandarin ancienne, adaptée par You Li-yu, tandis que la seconde provient d'un manuscrit ancien, illustrant les paroles d'un poème célèbre de Li-yu, Yumeiren.

5- Le corbeaux croasse dans la nuit
Extraits de la partition dite Shenqi mipu « La secrète merveille », transcrits par Wu Wen-guang
Autrefois, le cri des corbeaux signifiait espoir et liberté. Les harmoniques douces juxtaposées avec des passages agités se contredisent vivement comme les cris des oiseaux qui brisent la tranquillité de la nuit.

6- Funérailles des fleurs
Mélodie du qin adaptée et interprétée par You Li-yu
Pipa et chant interprétés par Wang Shin-shin
Les paroles sont tirées du célèbre roman classique « Rêve dans le pavillon rouge ». Lin Dai-yu, orpheline accueillie dans une grande famille, tombe amoureuse de son cousin. Ce dernier l'aime bien mais doit épouser une autre fille choisie par ses parents. Délaissée et malade, Lin Dai-yu enterre les fleurs du jardin tout en se lamentant sur son sort.

Les artistes :
Wang Shin-shin : Chant et Pipa
Née dans la province du Fujian, elle a été initiée à l'art du nanguan par son père alors qu'elle n'avait que quatre ans. Elle a ensuite poursuivi son apprentissage à l'École des arts de Quanzhou. Son talent exceptionnel est rapidement reconnu : elle est en effet capable de chanter et de jouer de tous les instruments du nanguan avec un égal talent. Elle se voit décerner les plus hautes distinctions, y compris le premier prix du Concours national de nanguan , ainsi que le « Prix de la Lanterne rouge » pour son interprétation vocale.
En 1993, elle émigre à Ta i wan, où elle devient la responsable musicale d e l'Ensemble Han Tang Yuefu, place qu'elle occupera pendant dix ans, participant à de nombreuses tournées internationales. Ayant choisi de retrouver son indépendance, elle enseigne actuellement le nanguan à l'Université Nationale de Ta i wan, tout en développant une carrière de soliste et en multipliant les rencontres. Son dernier disque, « Nostalgia in Moonlight », s'impose comme une des plus belles réalisations dans le domaine du nanguan, auquel elle insuffle le charisme de sa forte personnalité.

You Li-yu : Chant et cithare qin
- Née à Taiwan dans la ville de Yi-Lan
- Elève de M . Sun Yu-qin et M . Ge Han-chong, Maîtres citharistes
- Doctorant à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales .
Spécialiste de la cithare qin , elle a donné de nombreux récitals à Ta i wan et à l'étranger. Soliste internationale, elle a notamment été s oliste à l'occasion de la cérémonie d'installation de M. Chu Teh-chun à l'Académie des Beaux Arts sous la Coupole de l'Institut de France . Elle a aussi participé à plusieurs festivals en Europe et collaboré à une partie des enregistrements de l'ensemble Fleur de Prunus qui a été édité en F rance. Son renom artistique est dû à la subtilité et à l'intensitié pénétrante de sa musique raffinée.
Enseignant à l'Université de Fouguang et à l'Université Nationale des Arts à Ta i wan, elle était chargée des cours du qin , de la recherche d'ethnomusicologie et de l'histoire esthétique de la musique chinoise. Elle a aussi participé à de nombreux ateliers expérimentaux et conférences internationales. Parmis les citharistes taiwanaises connues sur la scène internationale, c'est l'une des rares musiciennes qui parvient à assimiler à la fois la théorie et la pratique.