此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  台灣自6月15日零時起,逐步開放邊境、縮短檢疫天數、調控入境總量Starting June ... - 駐緬甸臺北經濟文化辦事處 Taipei Economic and Cultural Office in Myanmar :::
:::
瀏覽路徑: 回首頁 > 本處公告 > 本處公告

台灣自6月15日零時起,逐步開放邊境、縮短檢疫天數、調控入境總量Starting June 15, Taiwan to gradually ease border controls, shorten quarantine period, and control number of arrivals

台灣自615日零時起,逐步開放邊境、縮短檢疫天數、調控入境總量

我國中央流行疫情指揮中心本(111)611日表示,考量國際國內疫情及防疫與醫療量能,並促進經濟及社會活動與國際必要交流,自615日零時起(航班表定抵臺時間)於調控入境一定人數總量為前提下,同步放寬下列邊境檢疫措施:

 

一、檢疫天數及處所:

 

() 入境日為第0天,進行3天居家檢疫及檢疫期滿後接續4天自主防疫,取消原7天自主健康管理。

 

() 於自主防疫期間,應遵守之防疫規範:

  1. 非必要不可外出。
  2. 需有 2 日內家用抗原快篩陰性檢驗結果,才可外出工作及採買生活必需品。
  3. 外出全程戴口罩及保持社交距離。
  4. 商務履約得上班、參訪、演講、開會。但仍應全程戴口罩及保持社交距離。
  5. 上班期間全程佩戴口罩,維持社交距離,有飲食需求時可暫免佩戴口罩,並於用畢立即佩戴口罩
  6. 避免出入人潮擁擠場所或與不特定對象接觸。
  7. 商務履約得於餐廳之獨立空間內獨自或與特定對象共餐,但應有隔板或維持社交距離。
  8. 非急迫性需求之醫療或檢查應延後。

 

() 檢疫處所維持11戶或入住防疫旅宿,並以於同一檢疫地點完成3天居家檢疫及4天自主防疫為原則。此外,考量移工、漁工及學生係採共同生活模式,群聚感染風險較高,由目的事業主管部會督導於原檢疫處所完成自主防疫,且於自主防疫期間不得到校上課、工作,非必要不得外出。

 

二、檢測措施:

 

() 來臺旅客應持有表定航班時間前2日內COVID-19核酸檢驗報告。

 

() 病毒核酸(PCR)檢測:入境時(0),於機場/港口配合採集深喉唾液檢體,進行PCR檢測。

 

() 家用快篩試劑檢測:入境時由國際港埠現場工作人員向2歲以上旅客發放2劑家用抗原快篩試劑,提供檢疫期間有症狀時及自主防疫期間首次外出時使用。

 

三、入境至檢疫處所交通工具:除搭乘防疫車隊外,得採親友或機關團體車輛接送,並參照防疫車隊之防疫規範,落實各項防疫措施。

 

四、入境人數總量管制:初期以每週2.5萬人次為原則。

 

五、開放轉機:交通部民航局規劃來臺轉機方案及落實防疫管控措施。

 

指揮中心再次強調,邊境檢疫措施為防範COVID-19疫情的重要關鍵,請民眾務必遵守檢疫期間相關事項,共同維護國內社區安全。

 

Starting June 15, Taiwan to gradually ease border controls, shorten quarantine period, and control number of arrivals

On June 11, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced that it will loosen the border restrictions listed below, effective from 00:00 on June 15, 2022 (incoming flight's scheduled arrival time in Taiwan), provided that control of the number of arrivals will be imposed.

 

  1. Quarantine period and location:
  2. The day of arrival counts as Day 0; a three-day home quarantine and four-day self-initiated epidemic prevention following the end of quarantine will be required. The previous seven-day self-health management will be terminated.
  3. Epidemic prevention rules to follow during the self-initiated epidemic prevention period:
  4. Avoid going outside unless necessary.
  5. A negative result from an at-home rapid test taken within two days should be presented if an arrival needs to go out to work or buy daily necessities.
  6. Masks must be worn at all times when outside and social distancing must be maintained.
  7. An arrival fulfilling business contractual obligations may go to work, conduct site visits, give a speech, or have a meeting, provided that a mask must be worn at all times when outside and social distancing must be maintained.
  8. Masks must be worn at all times and social distancing must be maintained at work; masks can be temporarily removed when dining and should be put on after finishing dining.
  9. Avoid going to crowded venues or contact with nonspecific persons.
  10. An arrival fulfilling business contractual obligations may dine alone or with specific persons in a separate space in a restaurant provided that table dividers must be installed or social distancing must be maintained.
  11. Non-urgent medical services or examinations should be postponed.
  12. An arrival should observe the rule of one person per residence in his or her quarantine location or stay in a quarantine hotel; in principle, the arrival should undergo the three-day quarantine and four-day self-initiated epidemic prevention in the same location. Furthermore, in consideration of shared living arrangements for migrant workers, fishermen, and students and their higher risk of cluster infection, the regulatory authority of the respective business will ask such individuals to complete the self-initiated epidemic prevention period in their quarantine location and not to attend classes, work, or go out unless necessary during the period.

 

  1. Testing measures:
  2. Arrivals must present a COVID-19 PCR test result within two days before their scheduled flight to Taiwan.
  3. PCR testing: deep-throat saliva samples will be collected from arrivals for PCR testing at the airport/port on the day of arrival (Day 0).
  4. At-home rapid tests: two rapid test kits will be given to arrivals aged 2 and older by workers at international airports/ports upon arrival; arrivals can use the test kits when symptoms occur during quarantine and before they go out for the first time during the self-initiated epidemic prevention period.

 

III. Transportation from the place of arrival to the quarantine location: besides taking quarantine taxis, arrivals can get a ride from their friends, relatives, companies or organizations, and epidemic prevention measures for quarantine vehicles as well as other prevention protocols should be followed.

 

  1. Control on number of arrivals: in principle, a maximum limit of 25,000 arrivals per week will be set at the initial stage.

 

V: Transits allowed: the Civil Aviation Administration (CAA) of the Ministry of Transportation and Communications will put forth new measures for transit passengers and ensure epidemic prevention measures are followed.