此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  針對中國駐瑞典大使館2025年11月4日聲明錯誤將台灣稱為「中國台灣省」並片面引用「一中原則... - 駐瑞典台北代表團 Taipei Mission in Sweden ::: 跳到主要內容區塊
重點消息
:::

針對中國駐瑞典大使館2025年11月4日聲明錯誤將台灣稱為「中國台灣省」並片面引用「一中原則」之說法,駐瑞典代表處再次嚴正駁斥:

針對中國駐瑞典大使館2025年11月4日聲明錯誤將台灣稱為「中國台灣省」並片面引用「一中原則」之說法,駐瑞典代表處再次嚴正駁斥:

二戰結束後具有國際法效力的《舊金山和約》取代《開羅宣言》及《波茲坦公告》等政治性文件,該和約並未將台灣主權移交予中華人民共和國。自1949年成立以來,中華人民共和國從未統治過台灣,無權在國際場合代表台灣。反觀台灣自1980年代中期起,由下而上推動政治自由化與民主化,並於1996年完成首次總統直選。中華民國政府的行政及立法代表均由台灣人民自由選出,形成民主治理與有效統治的客觀現實。中華民國台灣與中華人民共和國互不隸屬,這是國際社會廣泛認知的事實。

中國駐瑞典大使館聲明中所謂「一個中國原則」,僅為中國片面主張,並非國際社會普遍接受之原則或國際法依據。聯合國大會第2758號決議僅處理中國在聯合國的代表權問題,既未提及台灣,更未授權中華人民共和國在聯合國體系內代表台灣。中國政府長期以曲解決議、操弄「法律戰」方式,試圖將台灣議題內政化,升高台海緊張、破壞區域和平,已引起國際社會普遍關切與反制。

駐瑞典代表處亦注意到,中國駐瑞典大使館聲明中對瑞典學術研究機構及個別學者進行指責與施壓,要求採用中國官方所謂「標準地圖」。此舉不僅侵害學術自由,更違背民主社會應有的多元討論與言論自由精神。台灣深信,學術探討應建立於事實與科學之上,不應受任何威權體制的政治干預。

駐瑞典代表處重申,中華民國台灣是主權獨立的民主國家,將持續在尊重、互惠及共享民主價值的基礎上,深化與瑞典及國際社會的合作。台灣作為國際社會負責任的一員,將與理念相近國家共同努力,堅定捍衛以規則為基礎的國際秩序,維護印太地區與台海的和平、穩定與繁榮。(E)

In response to the statement issued by the Chinese Embassy in Sweden on November 4, 2025, which falsely referred to Taiwan as a “province of China” and unilaterally invoked the so-called “one China principle,” the Taipei Mission in Sweden again strongly refutes such false claims:

Following the conclusion of World War II, the Treaty of San Francisco, which had the force of international law, replaced such political statements as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation, did not cede Taiwan to the PRC, which has never ruled Taiwan.

In contrast, Taiwan has advanced democratization from the mid-1980s onward, culminating in its first direct presidential election in 1996. All members of Taiwan’s central government—both executive and legislative—are freely elected by the people of Taiwan. This forms the objective reality of democratic governance and effective administration. Taiwan and PRC are not subordinate to each other, a fact widely recognized by the international community.

The so-called “one China principle” mentioned in the Chinese Embassy’s statement is solely a unilateral political claim by PRC, neither recognized by international law nor accepted by the global community. United Nations General Assembly Resolution 2758 addresses only China’s representation in the UN, makes no mention of Taiwan, nor does it authorize the PRC to represent Taiwan in the UN system. By distorting UNGA No. 2758, China seeks to fabricate a legal basis for the use of military force against Taiwan, in an attempt to internalize the Taiwan issue, escalate cross-strait tensions, and undermine regional peace—actions that have drawn increasing concern and pushback from the international community.

The Taipei Mission also notes with concern that the Chinese Embassy’s statement targeted Swedish research institutions and individual scholars, exerting pressure and demanding the adoption of the PRC’s so-called “standard map.” Such interference violates academic freedom and contradicts the spirit of open debate and freedom of expression that are fundamental to democratic societies. Taiwan firmly believes that academic research must be grounded in facts and science, free from political interference by authoritarian regimes.

The Taipei Mission in Sweden reiterates that the Republic of China (Taiwan) is a sovereign and independent democratic country. Taiwan will continue to deepen cooperation with Sweden and the international community on the basis of mutual respect, reciprocity, and shared democratic values. As a responsible member of the international community, Taiwan will work closely with like-minded partners to uphold the rules-based international order and to safeguard peace, stability, and prosperity across the Indo-Pacific and the Taiwan Strait. (E)