泰國僑生赴台簽證應備文件(大學及國高中)
เอกสารยื่นขอวีซ่าสำหรับนักเรียนลูกหลานชาวจีนโพ้นทะเล (Overseas Chinese Student) ในระดับชั้นมัธยมตอนต้น ตอนปลาย และปริญญา เท่านั้น
1.簽證申請表一份及六月内之兩吋彩色白底照片兩張
กรอกแบบฟอร์มคำร้องขอยื่นวีซ่า (Visa Application Form) ให้ครบทุกช่องทาง สำหรับการไปศึกษาต่อระดับปริญญา ให้เลือกประเภทวีซ่าพร้อมทั้งลงลายมือชื่อในช่อง Applicant’s Signature ให้ตรงกับลายมือชื่อในหนังสือเดินทาง
-請至 (กรอกแบบฟอร์มได้ที่ https://visawebapp.boca.gov.tw/BOCA_EVISA/home.do ) 申請簽證並下載表格
รูปถ่ายหน้าตรงพื้นหลังสีขาวขนาด 2 นิ้ว จำนวน 2 ใบ ซึ่งถ่ายไว้ไม่เกิน 6 เดือน (1รูปให้ติดบนแบบฟอร์ม อีก 1 รูปให้กลับรูป แล้วใช้คลิปหนีบกระดาษติดแนบกับแบบฟอร์มหน้าแรก ดังภาพด้านล่าง
2.國內僑委會分發通知書及/或學校錄取通知書(正、影本各一份)
*英中文姓名及出生日期須與護照相符
หนังสือตอบรับเข้าเรียนจากกระทรวงศึกษาธิการและ/หรือจากสถาบันการศึกษาของไต้หวัน ฉบับจริง 1 ชุดและฉบับสำเนา 1 ชุด (ชื่อ นามสกุล และวันเดือนปีเกิดต้องตรงกับหนังสือเดินทาง)
3.學習計劃一份
แผนการศึกษา 1 ชุด
4.經僑居地外交部及駐外機構驗證的學歷證明(正、影本各一份)
หลักฐานการศึกษาขั้นสูงสุด เช่น หนังสือรับรองการเรียนจบหลักสูตรจากสถาบันการศึกษา หรือหนังสือรับรองวุฒิการศึกษา หรือหนังสือรับรองวุฒิการศึกษา หรือปริญญาบัตร (Diploma) ที่ผ่านการรับรองเอกสารจากกระทรวงการต่างประเทศ และกงสุลไต้หวันประจำประเทศนั้นๆ ฉบับจริง 1 ชุด และสำเนา 1 ชุด
5.經僑居地外交部及駐外機構驗證的成績單(正、影本各一份)
ผลการศึกษาจากสถาบันการศึกษาที่สำเร็จการศึกษา (Transcript) ที่ผ่านการรับรองเอกสารจากกระทรวงการต่างประเทศ และกงสุลไต้หวันประจำประเทศนั้นๆ ฉบับจริง 1 ชุด และสำเนา 1 ชุด
6.中文或英文語言能力測驗(正、影本各一份)
ผลคะแนนสอบวัดระดับภาษาอังกฤษ หรือภาษาจีน อย่างใดอย่างหนึ่งฉบับจริง 1 ชุด และฉบับสำเนา 1 ชุด
7.體檢證明(正、影本各一份)
(健康檢查指定泰國醫院共28 所,醫院名單及體檢項目表,請參考下方備註)
ผลตรวจสุขภาพ (จะต้องตรวจเฉพาะโรงพยาบาลที่มีรายชื่อกำหนด 28 แห่งเท่านั้น) ฉบับจริง 1 ชุด และสำเนา 1 ชุด
備註:
請自行下載健康檢查表並攜帶至指定醫院申請檢查
ผู้ที่จะตรวจสุขภาพกับทางโรงพยาบาลที่กำหนดเพื่อใช้ประกอบการยื่นขอวีซ่านักเรียนไต้หวัน ให้นำแบบฟอร์มการตรวจสุขภาพของไต้หวันไปด้วย
-下載健康檢查項目表 (แบบฟอร์มตรวจสุขภาพ)
https://www.taiwanembassy.org/th/post/7106.html
-駐泰國代表處公布最新泰國健檢醫院名單 (รายชื่อโรงพยาบาลที่กำหนด 28 แห่ง)
https://www.taiwanembassy.org/th/post/10548.html
8.財力證明 *銀行帳戶提交近六個月證明(正、影本各一份)
หลักฐานทางการเงิน เช่น สำเนาสมุดบัญชีเงินฝากย้อนหลัง 6 เดือน หรือจดหมายรับรองฐานะทางการเงินจากธนาคาร ฉบับจริง 1 ชุด และฉบับสำเนา 1 ชุด
9.泰國公民證 (正、影本各一份)
บัตรประจำตัวประชาชน ฉบับจริง 1 ชุด และฉบับสำเนา 1 ชุด
10.變更姓名證明 *只針對有變更姓名者* (正、影本各一份)
หนังสือสำคัญแสดงการจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อสกุล *เฉพาะในกรณีของผู้ที่มีประวัติการเปลี่ยนชื่อนามสกุล* ฉบับจริง 1 ชุด และฉบับสำเนา 1 ชุด
11.泰國戶籍謄本(正、影本各一份)
ทะเบียนบ้านในประเทศไทย ฉบับจริง 1 ชุด และฉบับสำเนา 1 ชุด
12.泰國護照 *一年以上效期 (正、影本各一份)
หนังสือเดินทางที่มีอายุการใช้งานคงเหลือ 1 ปีขึ้นไป และสำเนา1ฉบับ
13.倘若申請人未滿 20歲,須提供父母或監護人同意書(請至本地政府單位證明)
หากนักเรียนที่มีอายุไม่ถึง 20 ปีบริบูรณ์ จะต้องยื่นขอหนังสือยินยอมจากบิดามารดา หรือผู้ปกครองกับทางส่วนราชการในพื้นที่นั้นๆ พร้อมตราประทับของหน่วยงานราชการ
14.機票 (ตั๋วเครื่องบิน)
15.規費(ค่าธรรมเนียม)
https://www.taiwanembassy.org/th/post/19947.html
16.審理時間(เวลาทดลองใช้)

