The 2014 Ministry of Education
Huayu Enrichment Scholarship (HES)
Education Division, TECO-Boston
1. Purpose
To encourage international students (not including Mainland China, Hong Kong, Macao SAR students) to undertake Mandarin language courses in the Republic of China (Taiwan); in order to provide opportunities to increase understanding of Taiwanese culture and society, and to promote mutual understanding and interactions between Taiwan and the international community, the Ministry of Education (MOE) in the Republic of China (Taiwan) established the Huayu Enrichment Scholarship program.
The scholarship application and selection procedures will be conducted by the Education Division, Taipei Economic and Cultural Office in Boston (TECO-Boston), the branch office of the MOE in the New England region including Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island and Vermont.
2. Award Value
A monthly stipend of NT $25,000 (Approximately US $850).
3. Duration
Huayu Enrichment courses will include short term classes which may last 3, 6, 9 months or one full year respectively. In principle, the duration of the scholarship is from September 1, 2014 to August 31, 2015 . If recipients fail to arrive in Taiwan for enrollment during the above period, they will forfeit their right to retain their scholarships. Scholarship funding will become effective on the date of the recipient’s enrollment. Scholarship funding will end on the month of the expiration of the scholarship or if the scholarship is revoked.
4. Eligibility
(1) Applicants must be a United States Citizen, age 18 years or older, reside in Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island or Vermont, possess a high school diploma or above, exhibit excellent academic performance, and be of good moral character.
(2) Applicants with one of the following qualifications are ineligible to apply:
a. Are overseas Chinese students or nationals of the Republic of China (Taiwan) (had/currently hold a Republic of China (Taiwan) passport).
b. Are currently a registered student at a Mandarin Language Center or has been a degree seeking student at any university or college in Taiwan.
c. Has already received a HES or a Taiwan Scholarship in the past.
d. Is an exchange student to Taiwan, during the scholarship period.
e. Is currently receiving financial benefits from the Taiwan government or other educational institutions in Taiwan.
5. Application
The application period is from January 20 through March 31, 2014. Applicants must submit the required documents to the following address:
Education Division
Taipei Economic and Cultural Office in Boston
99 Summer Street, Suite 801
Boston, MA 02110
Attention: Levina Huang
(1) An application form (download online at http://www.moebos.org/scholarship_en.htm)
(2) Photocopies of his/her passport information page(s) or any other documents that can verify the nationality of the applicant.
(3) Photocopy of the certificate of the highest credential (diploma) and original transcript (sent by school registrar's office).
(4) Photocopy of the application form sent to the Mandarin Language Center in Taiwan.
(5) Two letters of recommendation for character and academic performance reference.
6. Selection Procedure
(1) A document review and/or personal (phone/video conferencing) interview will be conducted. The Education Division, TECO-Boston will select primary candidates and alternate candidates which will be placed on a waiting list.
(2) When a primary candidate has waived his/ her right to this scholarship before arriving in Taiwan, his/ her scholarship position will be filled by the next alternate candidate.
7. Scholarship Payment Procedure
(1) The monthly stipend will be disbursed by the Mandarin Language Centers after the enrollment in Taiwan. Students should consult the Mandarin Language Centers directly regarding the method and time of the grant payment.
(2) For the Mandarin Language Centers contact information, please visit: http://www.moebos.org/scholarship_en.htm
8. Terms and Conditions for Recipients
(1) The recipient shall study at a university-affiliated Mandarin Language Center. For further information, please visit: http://www.moebos.org/scholarship_en.htm
(2) Every applicant shall apply for admission according to the regulations of the Mandarin Language Center. Once admitted, the recipient should send a photocopy of the admission letter to the Education Division, TECO- Boston before June 30, 2014 for the scholarship status confirmation. Recipients who do not send their documents before the deadline will be disqualified from the scholarship selection process.
(3)The recipient shall undertake at least 15 hours of language courses each week. This does not include cultural visits, speeches, and other self-learning curriculum or activities.
(4) After the first semester (quarter), ONLY the recipients of a twelve-month scholarship can request a one time only transfer to another Mandarin Language Center with permission of the original Mandarin Language Center. Recipients of the 3, 6 or 9 months scholarship are not allowed to apply for a transfer.
(5)If the recipient concurrently accepts scholarships from other sources in Taiwan, he/she will lose their placement in the scholarship program. He/she will also have to return the funds granted for those months he/she received multiple scholarships.
(6) The termination and cancellation of a scholarship are based on regulations specified by each individual Mandarin Language Center. Mandarin Language Centers reserve the right to terminate or revoke a scholarship if the recipient’s academic performance, moral character, or attendance record do not meet standards.
(7) Recipients of a six month or longer scholarship are obligated to join the National Health Insurance Program. Before joining, recipients should purchase student accident insurance and other relevant insurance. The National Health Insurance fees can be deducted by the Mandarin Language Centers from the monthly stipend before granting to recipients.
(8) Recipients of a nine or twelve-month scholarship have to participate in the Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) Level 3 or above level if they did not submit a TOCFL certificate or transcript when they applied. Failure to do so will cause the recipient to forfeit a one-month grant subsidy. Additionally, recipients should pay for any TOCFL registration fee and other related charges on their own. The latest date for submitting a valid TOCFL certificate is one month prior to the completion of their study term.
9. Suspension and Revocation
(1) Suspension:
a. Attendance Records:
With the exception of a serious illness or accident, if a recipient is absent from his/her required language session(s) for up to12 hours within a single month, the award will be suspended for one month and the stipend cannot be reclaimed.
b. Academic Performance:
Beginning from the second term/quarter of his/her study in Taiwan, if a recipient’s academic average scores for a study term/quarter are less than 80 out of 100, the award will be suspended for one term and the stipend cannot be reclaimed.
(2) Revocation:
A recipient will be permanently disqualified from receiving a HES and any remaining stipend will be cancelled, if one of the following situations arises:
a. Failure to achieve an average academic score of 80 for two consecutive terms of study.
b. Missing a final achievement score for any study term/quarter, with the exception of a serious illness or accident.
c. Violations of Republic of China (Taiwan) laws.
d. Being expelled from school due to violation of school rules.
2014年教育部華語文獎學金申請表
Application Form for Republic of China (Taiwan) Ministry of Education
The 2014 Huayu Enrichment Scholarship
INSTRUCTIONS:
This application form should be typed and completed by the applicant. Each question must be answered clearly and completely. Detailed answers are required in order to make the most appropriate arrangements. If necessary, additional pages of the same size may be attached. 申請人請詳實工整填寫,慎勿遺漏,以利配合作業,如有需要,可自行以同款紙張加頁說明。
1. PERSONAL DATA 個人基本資料
a.NAME姓名 Title 稱謂: Mr./Mrs./Ms.
Surname(Last name)姓:
Given Name(s) 名:
Chinese Name 中文姓名: Please attach a photograph that has been taken within the last 3 months.
最近三個月相片
b. CITY and COUNTRY OF BIRTH 出生城市及國別
c. NATIONALITY國籍 *Note: If you are an overseas Chinese student, or hold a valid R.O.C. passport, you are not eligible to apply.
d. CONTACT INFORMATION
聯絡地址、電話、
電子郵件 Permanent Address永久地址:
Mailing Address (If different from above)郵寄地址:
Telephone電話: E-mail電子郵件:
Cell phone:
e. GENDER性別 □ Male 男 □ Female 女
f. MARITAL STATUS 婚姻狀況 □ Single 單身 □ Married 已婚
g. DATE OF BIRTH
生日 (Day日/Month 月/Year 年):
h. PAST RESIDENCE in TAIWAN
曾否居住臺灣 □Never 否; □Yes, 是,起迄日期; from (dd/mm/yr) to (dd/mm/yr);
reason for staying in Taiwan居住事由:
i. Taiwan Scholarship/ Huayu Enrichment Scholarship Award History臺灣獎學金/華語文獎學金受獎紀錄 □None 無;
□Yes, 是,起迄日期from (dd/mm/yr) to (dd/mm/yr);
Type(s) of Scholarship Awarded:
j. HEALTH CONDITION
健康狀況 □ Excellent □ Good □ Fair
k. CHRONIC DISEASES
慢性病 □ None無
□ Yes有─Please specify請指明:
l. CONTACT PERSON, IN CASE OF AN EMERGENCY
緊急事件聯絡人 Name姓名: Relationship 關係:
Address地址:
Tel電話: Cell phone 手機:
E-mail 電子郵件:
2. LANGUAGE PROFICIENCY語言能力
LANGUAGE
PROFICIENCY 語言能力 COMPREHENSION聽 READING 讀 WRITING 寫 SPEAKING 說
Excellent
優 Good良 Fair
可 Excellent優 Good良 Fair可 Excellent優 Good良 Fair可 Excellent優 Good良 Fair
可
CHINESE
ENGLISH
(Other, please state)
3. EDUCATIONAL BACKGROUND 教育背景
Level 程度 Name of Institution 校名 Country/City
地點 Period of Enrollment 修業年限
Secondary Education 中學
Undergraduate Level Education
大學
Graduate Level Education
研究所
4. REFERENCES 推薦單位 (人) 資料
Name 姓名 Position職務 Phone, E-Mail or Mailing Address電話及郵電地址
5. PREVIOUS EMPLOYMENT 工作經歷 (Use one line for each position)
Position
職務 Company/Organization
機構名稱 Period of Employment 服務期間 Responsibilities
工作說明
6. PRESENT EMPLOYMENT 現職狀況
a.COMPANY/ ORGANIZATION
機構名稱
b. POSITION 職稱 c. From起始日期
d. CONTACT INFORMATION
聯絡資訊 Address 地址:
Tel 電話: Cell phone:
Fax 傳真: E-mail 電子郵件:
e. TYPE OF ORGANIZATION
機構種類 □ Govt. Ministry/owned Agency 政府部門 □ University/Govt./State- Institution大學校院
□ Locally-owned Enterprise 私人企業組織 □ Joint Venture合資企業
□ International Enterprise國際公司 □ NGO非政府國際組織
a. STUDY PERIOD
擬就讀時間 □ 3 months
□ 9months □ 6 months
□ 12 months
I plan to study Mandarin from (month月), (year年) to (month月), (year年).
b. LANGUAGE CENTER WHERE YOU PLAN TO ATTEND IN TAIWAN
擬就讀之語文中心 University-affiliated language center:
c. List of Mandarin Language Centers in Taiwan:
http://www.moebos.org/scholarship_en.htm
7. STUDY TERM AND LANGUAGE CENTER 就讀期別與語言中心
8. BRIEFLY STATE YOUR STUDY PLAN WHILE IN TAIWAN請簡述在臺讀書計畫
9. CHECKLIST 檢查表
□ Application form 申請表
□ Photocopies of your passport information page(s) or any other documents that can verify your nationality 護照影本
□ Photocopy of the certificate of the highest credential (diploma) and original transcript (sent by school registrar's office) 最高學歷畢業證書及成績單影本
□ Photocopy of the application form sent to Mandarin Language Centers in Taiwan (e.g., copies of application fee remittance, application form, receipt of application from Mandarin Language Centers, e-mails,) 華語文中心申請表影本
□ Two letters of recommendation regarding character and academic performance
2封推薦信函
10. DECLARATION聲明:
I declare that: The information I have given on this application is complete and accurate to the best of my knowledge.
謹此聲明上述資訊皆正確無誤。
Applicant’s Signature Date
_____ /_____/_____
教育部華語文獎學金承諾書
Terms of Agreement
Ministry of Education Huayu Enrichment Scholarship Program
1. I have read, understood and am in agreement with the information and terms provided to me regarding the Ministry of Education Huayu Enrichment Scholarship Program, which has been awarded to me by the Republic of China on Taiwan. I also declare that the information that I have provided to the government of the Republic of China on Taiwan is complete and accurate to the best of my knowledge. I understand and accept the condition that if I default on any of the terms associated with this scholarship, I will immediately be dismissed from this program. (本人已閱讀、瞭解並且同意有關教育部華語文獎學金計畫之資料與規定,本人承諾在本人獎學金申請書所提供之資料全部屬實。本人瞭解並同意,如有任何違反獎學金規定之情事,則本人參與此項獎學金計畫之資格將被立即取消)。
2. “The Ministry of Education Huayu Enrichment Scholarship Program” Terms of Agreement (教育部華語文獎學金承諾書):
a. I will maintain the required academic grades and attendance standards as set by the Ministry of Education. If I fail to do this, I understand that the scholarship will be suspended or revoked. (本人之學業成績及出勤應達到本獎學金作業要點規定之標準,否則依該要點停發或註銷本獎學金)。
b. If I commit criminal offences/misdemeanors, such as engaging in illegal employment, I will be dismissed from the program of study and from receiving the scholarship. (如本人有觸犯法律與行為失當如非法打工等情事時,則本人之受獎資格將被註銷)。
c. I agree to abide by the laws of the Republic of China (Taiwan), during my stay in Taiwan. (本人在中華民國停留期間,願遵守中華民國之法律)。
d. If I have expenses that exceed the amount of the scholarship stipend, I will be responsible for those costs. (所有超出獎學金額度以外之費用,一概由本人負擔)。
e. Upon completion of my study program in Taiwan, I will submit a Report of Completion, a school report and my permanent residence mailing address to the Education Division, Taipei Economic and Cultural Office in Boston. (在臺學業完成後,本人須提出研習報告、在學成績單與本人之永久通訊地址等資料予駐波士頓臺北經濟文化辦事處教育組)。
f. I understand that this document has Chinese and English versions, and in the event of any discrepancies, the Chinese version shall prevail. (本人瞭解此件承諾書有中文與英文二種文字對照版本,如解釋有歧異時,係以中文版本為準)。
Name (姓名) : _____________________________
Signature (簽名) : __________________________ Date (日期) : ________________