此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  President Tsai Ing-wen makes major announcemen... - Taipei Economic and Cultural Office in Houston 駐休士頓台北經濟文化辦事處 :::
:::
Path: Home > News > Announcements

President Tsai Ing-wen makes major announcement on the bilateral trade relationship with the United States

Taiwan President Tsai Ing-wen announced today the decision to resolve outstanding issues of beef and pork in bilateral trade with the United States, in an effort to remove obstacles and pave the way for advancing the bilateral Taiwan-US trade relationship. In her announcement from the Presidential Office, President Tsai indicated that the government would set maximum residue levels (MRL) for the chemical additive ractopamine for pork, and lift the restriction on imports for beef from cattle over thirty months in age, consistent with international scientific standards.

Taiwan’s Representative to the United States Bi-khim Hsiao stated, “in tackling agricultural market access issues which have domestic political complications, President Tsai has demonstrated strong resolve and determination to prepare Taiwan for negotiating a high-quality trade agreement with the United States.” Hsiao said “This is a timely effort, amidst international discussions on supply chain security and the need to stimulate economic recovery from the COVID-19 pandemic. A trade agreement will create the infrastructure to fortify and deepen the already significant trade relationship between reliable and like-minded partners.”

In the first half of 2020, Taiwan surpassed France and India in total trade volume with the United States to become the 9th largest trading partner to the United States. While semiconductor equipment and ICT products are among the fastest growing in two-way trade, Taiwan is the 7th largest export market for American agricultural products. In addition to being a vibrant democracy, Taiwan is ranked as the 11th freest economy in the world according to the Heritage Foundation’s 2020 Index of Economic Freedom.

Representative Hsiao said, “It makes both strategic and economic sense for Taiwan and the United States to negotiate a BTA. Strategically, Taiwan is a dynamic, indispensable, and like-minded partner of the United States in the Indo-Pacific region, and Taiwan’s economic resilience is critical to its survival as a beacon of democracy. Taiwan and U.S. industries are highly complementary, and a BTA would ease the burden of enterprise in conducting cross-border business, ensuring mutual market access and enabling legal harmonization in digital trade, intellectual property, medical device standards and many other areas. Both our governments are eager to attract investment that will create jobs, and this agreement would be a strong signal of confidence to businesses in both our countries. It is a win-win situation.”

On behalf of the Taiwan government, Representative Hsiao reiterated appreciation toward bipartisan members of the U.S. Congress for their strong support for deepening economic relations with Taiwan. Last December, 161 bipartisan members in the House of Representatives sent a joint letter to USTR Ambassador Lighthizer, urging him to consider negotiating a bilateral trade agreement. In addition, according to the 2020 Business Climate Survey of American businesses in Taiwan, a majority of respondents identified a BTA as important for their business and trade with Taiwan.

“Moving forward,” President Tsai said in her press conference, “Taiwan must become a critical force in the realignment of global supply chains. We have to strengthen links with economies around the world, and in particular, form a closer bond with our strongest strategic partner and global economic leader, the United States.”