瀏覽路徑: 回首頁 > 最新消息 > 駐地新聞
駐越南代表處呼籲台商朋友一起支持越南農民

我們一起支持越南農民/Chung tay ủng hộ nông dân Việt Nam

 

各位台商朋友,大家好

Các bạn doanh nghiệp Đài Loan thân mến!

為防範新型冠狀病毒疫情持續擴散,越南政府採取很多措施,他們非常感謝在越台商大家的配合。

Để phòng chống dịch viêm phổi cấp do virus Covid-19 gây ra lây lan, Chính phủ Việt Nam đã áp dụng rất nhiều biện pháp liên quan, và Chính phủ Việt Nam rất cảm ơn sự phối hợp của các doanh nghiệp Đài Loan đang đầu tư tại Việt Nam.

這些措施包括很多邊界通關管道關閉或有出入限制,導致各地農民辛苦栽植的新鮮水果無法出口,包括當季的火龍果與西瓜,以及二月下旬以後上市的芒果與香蕉等。

Những biện pháp nói trên bao gồm nhiều kênh thông quan hàng hoá qua biên giới tạm gián đoạn hoặc các cửa khẩu áp dụng các biện pháp hạn chế xuất nhập cảnh, khiến cho mặt hàng hoa quả tươi mà người nông dân khắp các tỉnh thành Việt Nam vất vả chăm bón không thể xuất khẩu, trong đó có thể kể đến thanh long và dưa hấu (đã thu hoạch), xoài và chuối dự kiến thu hoạch vào sau cuối tháng 2 v.v...

駐越南代表處於2月11日獲知前江省有大批紅心火龍果因上述原因無法出口,又不耐久放,12日立即向該產地訂購50箱火龍果,胡志明市辦事處也於2月13日自隆安省購買了50箱火龍果,一起以實際行動支持及協助當地農民。

Ngày 11 tháng 2 văn phòng chúng tôi được biết một lượng lớn thanh long (ruột đỏ) của tỉnh Tiền Giang vì lí do nói trên không thể xuất khẩu, và đặc thù của loại quả này là không bảo quản được lâu, nên ngày 12 tháng 2 văn phòng chúng tôi đã ngay lập tức đặt mua 50 thùng thanh long của địa phương này, ngày 13 tháng 2 Văn phòng Kinh tế và Văn hoá Đài Bắc tại thành phố Hồ Chí Minh cũng đã mua 50 thùng thanh long của tỉnh Long An, cùng bằng những hành động cụ thể, thực tế, ủng hộ và hỗ trợ người nông dân địa phương.

大家在越南經商生活,與越南社會融為一體,越南農民現在面臨的挑戰,相信大家都感同身受。

Các bạn đang sinh sống, làm việc và kinh doanh tại Việt Nam, hoà nhập là một phần của xã hội Việt Nam, chúng tôi tin rằng các bạn đều có thể cảm nhận và thấu hiểu những thách thức khó khăn mà người nông dân Việt Nam đang phải đối mặt.

我們兩處在此誠摯呼籲:

敬請越南台商總會、各地台商會、台商企業與台商朋友與我們共同響應,在此疫情結束,水果出口回復正常前,儘量多加採購越南水果,作為自用、贈禮及員工團膳使用,一起支持越南農民,共同渡過這段艱難時期。

Nay, cả hai văn phòng chúng tôi xin được kêu gọi:

Tổng hội Thương gia Đài Loan tại Việt Nam, các phân hiệp hội doanh nghiệp Đài Loan, các doanh nghiệp Đài Loan và các bạn thương gia Đài Loan trên khắp đất nước Việt Nam hãy cùng hưởng ứng với chúng tôi, trước khi tình hình dịch bệnh chấm dứt, hoạt động xuất khẩu hoa quả trở lại bình thường, sẽ cố gắng hết sức ủng hộ tăng mua các mặt hàng hoa quả của Việt Nam, phục vụ cho nhu cầu cá nhân, làm quà tặng và cung cấp vào suất ăn cho cán bộ, công nhân viên của mình. Chúng ta cùng nhau ủng hộ giúp đỡ người nông dân Việt Nam, cùng cố gắng vượt qua giai đoạn khó khăn này.

檢送越南工商部推薦之可配銷全國各地且合格之水果主要供應商名單,請惠逕洽購,如需進一步資訊請洽詢駐越南代表處經濟組(電話:024-3833-5501#8124)。

Xin gửi kèm theo đây danh sách các doanh nghiệp cung ứng nông sản chủ yếu có uy tín, sản phẩm đạt tiêu chuẩn, có kênh phân phối khắp cả nước do Bộ Công Thương Việt Nam cung cấp, kính gửi các doanh nghiệp tham khảo và trực tiếp liên hệ mua hàng. Trường hợp cần thêm thông tin, xin vui lòng liên hệ với Phòng kinh tế Văn phòng Kinh tế và Văn hoá Đài Bắc tại Việt Nam (024-3833-5501#8124)

越南水果,尤其是這些原先預定出口的水果,質優、味美且價廉,誠摯建議各位台商先進共襄盛舉,積極採購與享用。

Hoa quả Việt Nam, đặc biệt là những loại hoa quả vốn ban đầu dự định xuất khẩu này có chất lượng tuyệt vời, hương vị thơm ngon và giá thành rất rẻ, rất mong sẽ nhận được sự hưởng ứng nhiệt thành của các bạn doanh nghiệp chúng ta, tích cực thu mua và thưởng thức hương vị hoa quả Việt.

敬祝  疫情早日平息 大家平安健康

Mong cho dịch bệnh sớm được đẩy lùi và tất cả mọi người luôn được mạnh khoẻ, bình an.

駐越南代表處/駐胡志明市辦事處  敬上

Trân trọng.

Văn phòng Kinh tế và Văn hoá Đài Bắc tại Việt Nam

Văn phòng Kinh tế và Văn hoá Đài Bắc tại thành phố Hồ Chí Minh

附件1:越南水果供應商名單r1

附件2:水果參考報價(2020.2.14更新)

Letter20200213